路加福音 8章27節 到 8章27節     上一筆  下一筆
 {And for a long time} (kai chron(9369) hikan(9369)). The use of
the associative instrumental case in expressions of time is a
very old Greek idiom that still appears in the papyri (Robertson,
_Grammar_, p. 527). {He had worn no clothes} (ouk enedusato
himation). First aorist middle indicative, constative aorist,
viewing the "long time" as a point. Not pluperfect as English has
it and not for the pluperfect, simply "and for a long time he did
not put on himself (indirect middle) any clothing." The physician
would naturally note this item. Common verb endu(935c) or endun(935c).
This item in Luke alone, though implied by  Mr 5:15  "clothed"
(himatismenon). {And abode not in any house} (kai en oiki(8369)
ouk emenen). Imperfect active. Peculiar to Luke, though implied
by the mention of tombs in all three ( Mr 5:3  Mt 8:28  Lu
8:27 ).

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫