路加福音 5章16節 到 5章16節     上一筆  下一筆
 {But he withdrew himself in the deserts and prayed} (autos
de (886e) hupoch(9372)(936e) en tais er(886d)ois kai proseuchomenos).
Periphrastic imperfects. Literally, "But he himself was with
drawing in the desert places and praying." The more the crowds
came as a result of the leper's story, the more Jesus turned away
from them to the desert regions and prayed with the Father. It is
a picture of Jesus drawn with vivid power. The wild enthusiasm of
the crowds was running ahead of their comprehension of Christ and
his mission and message. Hupoch(9372)e(935c) (perhaps with the notion of
slipping away secretly, hupo-) is a very common Greek verb, but
in the N.T. occurs in Luke alone. Elsewhere in the N.T.
anach(9372)e(935c) (to go back) appears.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫