路加福音 13章14節 到 13章14節     上一筆  下一筆
 {Answered} (apokritheis). First aorist passive participle
of apokrinomai. No one had spoken to him, but he felt his
importance as the ruler of the synagogue and was indignant
(aganakt(936e), from agan and achomai, to feel much pain). His
words have a ludicrous sound as if all the people had to do to
get their crooked backs straightened out was to come round to his
synagogue during the week. He forgot that this poor old woman had
been coming for eighteen years with no result. He was angry with
Jesus, but he spoke to the multitude (	(9369) ochl(9369)). {Ought}
(dei). Really, must, necessary, a direct hit at Jesus who had
"worked" on the sabbath in healing this old woman. {And not}
(kai m(885c)). Instead of kai ou, because in the imperative
clause.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫