約翰福音 8章31節 到 8章31節     上一筆  下一筆
 {Which had believed him} (	ous pepisteukotas aut(9369)).
Articular perfect active participle of pisteu(935c) with dative
aut(9369) (trusted him) rather than eis auton (on him) in verse
 30 . They believed him (cf.  6:30 ) as to his claims to being
the Messiah with their own interpretation ( 6:15 ), but they did
not commit themselves to him and may represent only one element
of those in verse  30 , but see  2:23  for pisteu(9320)eis there.
{If ye abide in my word} (ean humeis mein(8874)e en t(9369) log(9369) t(9369)
em(9369)). Third-class condition with ean and first aorist
(constative) active subjunctive. {Are ye truly my disciples}
(al(8874)h(9373) math(8874)ai mou este). Your future loyalty to my teaching
will prove the reality of your present profession. So the
conclusion of this future condition is put in the present tense.
As then, so now. We accept church members on _profession_ of
trust in Christ. Continuance in the word (teaching) proves the
sincerity or insincerity of the profession. It is the acid test
of life.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫