約翰福音 4章29節 到 4章29節 上一筆 下一筆 |
{All things that ever I did} (panta ha epoi(8873)a). {Ha}, not hosa (as many as), no "ever" in the Greek. But a guilty conscience (verse 18f. ) led her to exaggerate a bit. {Can this be the Christ?} (m(8874)i houtos estin ho Christos;). She is already convinced herself (verses 26f. ), but she puts the question in a hesitant form to avoid arousing opposition. With a woman's intuition she avoided ouk and uses m(8874)i. She does not take sides, but piques their curiosity. |