約翰福音 13章13節 到 13章13節     上一筆  下一筆
 {Ye} (humeis). Emphatic. {Call me} (ph(936e)eite me).
"Address me." Ph(936e)e(935c) regular for addressing one with his title
( 1:48 ). {Master} (Ho didaskalos). Nominative form (not in
apposition with me accusative after ph(936e)eite), but really
vocative in address with the article (called titular nominative
sometimes) like Ho Kurios kai ho theos mou in  20:28 .
"Teacher." See  11:28  for Martha's title for Jesus to Mary.
{Lord} (Ho Kurios). Another and separate title. In  1:38  we
have Didaskale (vocative form) for the Jewish Rabbei and in
 9:36,38  Kurie for the Jewish _Mari_. It is significant that
Jesus approves (kal(9373), well) the application of both titles to
himself as he accepts from Thomas the terms kurios and 	heos.
{For I am} (eimi gar). Jesus distinctly claims here to be both
Teacher and Lord in the full sense, at the very moment when he
has rendered this menial, but symbolic, service to them. Here is
a hint for those who talk lightly about "the peril of worshipping
Jesus!"

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫