約翰福音 11章37節 到 11章37節     上一筆  下一筆
 {Could not this man} (ouk edunato houtos). Imperfect
middle of dunamai. They do not say dunatai (can, present
middle indicative). But clearly the opening of the blind man's
eyes (chapter 9) had made a lasting impression on some of these
Jews, for it was done three months ago. {Have caused that this
man also should not die} (poi(8873)ai hina kai houtos m(880a)apothan(8869)). First aorist active infinitive of poie(935c) with
hina, like the Latin _facere ut_ (sub-final use, Robertson,
_Grammar_, p. 985), with the second aorist active subjunctive
apothan(8869) and negative m(885c). These Jews share the view
expressed by Martha (verse  21 ) and Mary (verse  32 ) that Jesus
could have {prevented} the death of Lazarus.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫