約翰福音 10章35節 到 10章35節     上一筆  下一筆
 {If he called them gods} (ei ekeinous eipen theous).
Condition of first class, assumed as true. The conclusion (verse
 36 ) is humeis legete; ({Do ye say?}). As Jews (and rabbis)
they are shut out from charging Jesus with blasphemy because of
this usage in the O.T. It is a complete _ad hominem_ argument. To
be sure, it is in  Ps 82:6  a lower use of the term 	heos, but
Jesus did not call himself "Son of Jahweh," but "huios theou"
which can mean only "Son of _Elohim_." It must not be argued, as
some modern men do, that Jesus thus disclaims his own deity. He
does nothing of the kind. He is simply stopping the mouths of the
rabbis from the charge of blasphemy and he does it effectually.
The sentence is quite involved, but can be cleared up. {To whom
the word of God came} (pros hous ho logos tou theou egeneto).
The relative points to ekeinous, before. These judges had no
other claim to the term 	heoi (_elohim_). {And the scripture
cannot be broken} (kai ou dunatai luth(886e)ai h(8820)graph(885c)). A
parenthesis that drives home the pertinency of the appeal, one
that the Pharisees had to accept. Luth(886e)ai is first aorist
passive infinitive of lu(935c), to loosen, to break.

重新查詢 專卷研經 約翰福音系列
錯誤回報,請聯繫