希伯來書 2章6節 到 2章6節     上一筆  下一筆
 {But one somewhere} (de pou tis). See  4:4  for a like
indefinite quotation. Philo uses this "literary mannerism"
(Moffatt). He quotes  Ps 8:5-7  and extends here to  8a . {Hath
testified} (diemarturato). First aorist middle indicative of
diamarturomai, old verb to testify vigorously ( Ac 2:40 ).
{What} (Ti). Neuter, not masculine 	is (who). The
insignificance of man is implied. {The son of man} (huios
anthr(9370)ou). Not ho huios tou anthr(9370)ou which Jesus used so
often about himself, but literally here "son of man" like the
same words so often in Ezekiel, without Messianic meaning here.
{Visited} (episkept(8869)). Second person singular present
indicative middle of episkeptomai, old verb to look upon, to
look after, to go to see ( Mt 25:36 ), from which verb
episcopos, overseer, bishop, comes.

重新查詢 專卷研經 希伯來書系列
錯誤回報,請聯繫