加拉太書 4章20節 到 4章20節     上一筆  下一筆
 {I could with} ((8874)helon). Imperfect active, I was wishing
like Agrippa's use of eboulom(886e) in  Ac 25:22 , "I was just
wishing. I was longing to be present with you just now (arti)."
{To change my voice} (allaxai t(886e) ph(936e)(886e) mou). Paul could put
his heart into his voice. The pen stands between them. He knew
the power of his voice on their hearts. He had tried it before.
{I am perplexed} (aporoumai). I am at a loss and know not what
to do. Apore(935c) is from a privative and poros, way. I am lost
at this distance from you. {About you} (en humin). In your
cases. For this use of en see  2Co 7:16  Ga 1:24 .

重新查詢 專卷研經 加拉太書系列
錯誤回報,請聯繫