{The word of Christ} (ho logos tou Christou). This precise
phrase only here, though "the word of the Lord" in 1Th 1:8 4:15 2Th 3:1 . Elsewhere "the word of God." Paul is exalting
Christ in this Epistle. Christou can be either the subjective
genitive (the word delivered by Christ) or the objective genitive
(the word about Christ). See 1Jo 2:14 . {Dwell} (enoikeit(935c)).
Present active imperative of enoike(935c), to make one's home, to be
at home. {In you} (en humin). Not "among you." {Richly}
(plousi(9373)). Old adverb from plousios (rich). See 1Ti 6:17 .
The following words explain plousi(9373). {In all wisdom} (en
pas(8869) sophi(8369)). It is not clear whether this phrase goes with
plousi(9373) (richly) or with the participles following
(didaskontes kai nouthetountes, see 1:28 ). Either punctuation
makes good sense. The older Greek MSS. had no punctuation. There
is an anacoluthon here. The participles may be used as
imperatives as in Ro 12:11f.,16 . {With psalms} (psalmois, the
Psalms in the Old Testament originally with musical
accompaniment), {hymns} (humnois, praises to God composed by
the Christians like 1Ti 3:16 ), {spiritual songs} ((9369)dais
pneumatikais, general description of all whether with or without
instrumental accompaniment). The same song can have all three
words applied to it. {Singing with grace} (en chariti
(8369)dontes). In God's grace ( 2Co 1:12 ). The phrase can be taken
with the preceding words. The verb (8369)d(935c) is an old one ( Eph
5:19 ) for lyrical emotion in a devout soul. {In your hearts}
(en tais kardiais hum(936e)). Without this there is no real worship
"to God" ( (9369) the(9369)). How can a Jew or Unitarian in the choir
lead in the worship of Christ as Saviour? Whether with instrument
or with voice or with both it is all for naught if the adoration
is not in the heart.
|