歌羅西書 1章21節 到 1章21節     上一筆  下一筆
 {And you} (kai hum(8373)). Accusative case in a rather loose
sentence, to be explained as the object of the infinitive
parast(8873)ai in verse  22  (note repeated hum(8373) there) or as
the anticipated object of apokat(886c)laxen if that be the genuine
form in verse  22 . It can be the accusative of general reference
followed by anacoluthon. See similar idiom in  Eph 2:1,12 .
{Being in time past alienated} (pote ontas ap(886c)lotri(936d)enous).
Periphrastic perfect passive participle (continuing state of
alienation) of apallotrio(935c), old word from Plato on, to
estrange, to render allotrios (belonging to another), alienated
from God, a vivid picture of heathenism as in  Ro 1:20-23 . Only
other N.T. examples in  Eph 2:12  4:18 . Enemies (exthrous).
Old word from echthos (hatred). Active sense here, {hostile} as
in  Mt 13:28  Ro 8:7 , not passive {hateful} ( Ro 11:28 ). {In
your mind} (	(8869) dianoi(8369)). Locative case. Dianoia (dia,
nous), mind, intent, purpose. Old word. It is always a tragedy
to see men use their minds actively against God. {In your evil
works} (en tois ergois tois pon(8872)ois). Hostile purpose finds
natural expression in evil deeds.

重新查詢 專卷研經 歌羅西書系列
錯誤回報,請聯繫