使徒行傳 27章20節 到 27章20節     上一筆  下一筆
 {When neither sun nor stars shone upon us} (m(8874)e h(886c)iou
m(8874)e astr(936e) epiphainont(936e)). Genitive absolute again. {For many
days} (epi pleionas h(886d)eras). For more days than a few. {No
small tempest} (cheimonos ouk oligou). Litotes again. {All hope
that we should be saved was now taken away} (loipon peri(8869)reito
elpis p(8373)a tou s(937a)esthai h(886d)as). "For the rest (or future) there
began to be taken from around us (peri(8869)reito inchoative
imperfect and see use of the verb in  2Co 13:16  of the veil) all
hope of the being saved so far as we were concerned." Despair was
beginning to settle like a fog on all their hopes. Had Paul lost
hope?

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫