使徒行傳 26章11節 到 26章11節     上一筆  下一筆
 {Punishing} (	im(9372)(936e)). Old word 	im(9372)e(935c) originally to
render help, to succor (	im(9372)os, from 	im(885c) and ouros), then
to avenge (for honour). In N.T. only here and  22:5 . {I strove
to make them blaspheme} ((886e)agkazon blasph(886d)ein). Conative
imperfect active of anagkaz(935c), old verb from anagk(885c)
(necessity, compulsion). The tense, like the imperfect in  Mt
3:14  Lu 1:59 , leaves room to hope that Paul was not successful
in this effort, for he had already said that he brought many
"unto death" ( 22:4 ). {I persecuted} (edi(936b)on). Imperfect
active again, repeated attempts. The old verb di(936b)(935c) was used to
run after or chase game and then to chase enemies. The word
"persecute" is the Latin _persequor_, to follow through or after.
It is a vivid picture that Paul here paints of his success in
hunting big game, a grand heresy hunt. {Even unto foreign cities}
(kai eis ex(9320)poleis). We know of Damascus, and Paul evidently
planned to go to other cities outside of Palestine and may even
have done so before the fateful journey to Damascus.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫