使徒行傳 2章39節 到 2章39節     上一筆  下一筆
 {The promise} (h(8820)epaggelia). The promise made by Jesus
( 1:4 ) and foretold by Joel (verse  18 ). {To you} (humin).
You Jews. To your descendants, sons and daughters of verse  17 .
{To all that are afar off} (p(8373)in tois eis makran. The horizon
widens and includes the Gentiles. Those "afar off" from the Jews
were the heathen ( Isa 49:1  57:19  Eph 2:13,17 ). The rabbis so
used it. {Shall call} (an proskales(8874)ai). First aorist middle
subjunctive with an in an indefinite relative clause, a
perfectly regular construction. The Lord God calls men of every
nation anywhere whether Jews or Gentiles. It may be doubted how
clearly Peter grasped the significance of these words for he will
have trouble over this very matter on the housetop in Joppa and
in Caesarea, but he will see before long the full sweep of the
great truth that he here proclaims under the impulse of the Holy
Spirit. It was a great moment that Peter here reaches.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫