使徒行傳 2章29節 到 2章29節     上一筆  下一筆
 {I may say} (exon eipein). Supply estin before exon,
periphrastic present indicative of exeimi, to allow, permit.
The Authorized Version has "Let me speak," supplying esto
present imperative. {Freely} (meta parr(8873)ias). Telling it all
(pan, rh(8873)ia from eipon, to speak), with fulness, with
boldness. Luke is fond of the phrase (as in  4:13 ). It is a new
start for Simon Peter, full of boldness and courage. {The
patriarch} (	ou patriarchou). Transliteration of the word, from
patria, family, and arch(935c), to rule, the founder of a family.
Late word in LXX. Used of Abraham ( Heb 7:4 ), of the twelve sons
of Jacob as founders of the several tribes ( Ac 7:8 ), and here
of David as head of the family from whom the Messiah comes. {Was
buried} (etaph(885c)). Second aorist passive indicative of 	hapt(935c).
His tomb was on Mt. Zion where most of the kings were buried. The
tomb was said to have fallen into ruins in the time of the
Emperor Hadrian. Josephus (_Ant_. XVI. 7, 1) attributes most of
the misfortunes of Herod's family to the fact that he tried to
rifle the tomb of David.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫