使徒行傳 18章23節 到 18章23節     上一筆  下一筆
 {Having spent some time} (poi(8873)as chronon tina).
Literally, having done some time. How long we do not know,
probably not long. There are those who place the visit of Peter
here to which Paul alludes in  Ga 2:11ff.  and which we have
located while Paul was here the last time ( Ac 15:35 ). {He
departed} (ex(886c)then). Thus simply and alone Paul began the
third mission tour without a Barnabas or a Silas. {Went through}
(dierchomenos). Present middle participle, going through. {The
region of Galatia and Phrygia} (	en Galatik(886e) ch(9372)an kai
Phrygian). See on 涉c 16:6| for discussion of this phrase, here
in reverse order, passing through the Galatic region and then
Phrygia. Does Luke mean Lycaonia (Derbe and Lystra) and Phrygia
(Iconium and Pisidian Antioch)? Or does he mean the route west
through the old Galatia and the old Phrygia on west into Asia?
The same conflict exists here over the South Galatian and the
North Galatian theories. Phrygia is apparently distinguished from
the Galatic region here. It is apparently A.D. 52 when Paul set
out on this tour. {In order} (kathex(8873)). In succession as in
 11:4 , though the names of the cities are not given.
{Stablishing} (st(8872)iz(936e)). As he did in the second tour
( 15:41 , epist(8872)iz(936e), compound of this same verb) which see.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫