使徒行傳 16章11節 到 16章11節     上一筆  下一筆
 {Setting sail} (anachthentes). Same word in  13:13  which
see. {We made a straight course} (euthudrom(8873)amen). First
aorist active indicative of compound verb euthudrome(935c) (in
Philo) from adjective euthudromos (in Strabo), running a
straight course (euthus, dromos). In the N.T. only here and
 21:1 . It is a nautical term for sailing before the wind. Luke
has a true feeling for the sea. {To Samothrace} (eis
Samothr(8369)k(886e)). A small island in the Aegean about halfway
between Troas and Neapolis. {The day following} (	(8869) epious(8869)).
Locative case of time with h(886d)er(8369) (day) to be supplied ( 7:26  20:15  21:18  23:11 ). With adverse winds it took five days to
make the run of 125 miles ( 20:6 ). {To Neapolis} (eis Nean
Polin). To New Town (Newton, Naples, Neapolis). The port of
Philippi ten miles distant, Thracian, but reckoned as Macedonian
after Vespasian.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫