使徒行傳 11章12節 到 11章12節 上一筆 下一筆 |
{Making no distinction} (m(8864)en diakrinanta). So Westcott and Hort (first aorist active participle) instead of m(8864)en diakrinomenon "nothing doubting" (present middle participle) like 10:20 . The difference in voice shows the distinction in meaning. {We entered into the man's house} (eis(886c)thomen eis ton oikon tou andros). Peter confesses it, but shows that the other six went in also. He avoids mention of Cornelius's name and office. |