約翰三書 1章7節 到 1章7節     上一筆  下一筆
 {For the sake of the Name} (huper tou onomatos). The name
of Jesus. See  Ac 5:4  Ro 1:5  for huper tou onomatos and  Jas
2:7  for the absolute use of "the name" as in  1Pe 4:16 . "This
name is in essence the sum of the Christian creed" (Westcott) as
in  1Co 12:3  Ro 10:9 . It is like the absolute use of "the Way"
( Ac 9:2  19:9,23  24:22 ). {Taking nothing} (m(8864)en
lambanontes). Present active participle with the usual negative
with participles ( 1Jo 2:4 ). {Of the Gentiles} (apo t(936e)
ethnik(936e)). Instead of the usual ethn(936e) ( Lu 2:32 ), late
adjective for what is peculiar to a people (ethnos) and then
for the people themselves (Polybius, Diodorus, not in LXX), in
N.T. only here,  Mt 5:47  6:7  18:17 . Like our heathen, pagan.
John is anxious that Christian missionaries receive nothing from
the heathen, as our missionaries have to watch against the charge
of being after money. There were many travelling lecturers out
for money. Paul in  1Co 9  defends the right of preachers to pay,
but refuses himself to accept it from Corinth because it would be
misunderstood (cf.  1Th 2:6ff.  2Co 12:16ff. 12:16ff. ). Note
apo here as in collecting taxes ( Mt 17:25 ) rather than
para, which may be suggestive.

重新查詢 專卷研經 約翰三書系列
錯誤回報,請聯繫