提摩太後書 1章8節 到 1章8節     上一筆  下一筆
 {Be not ashamed of} (m(8820)epaischunth(8869)s). First aorist
(ingressive) passive subjunctive (in prohibition) of
epaischunomai, old word, to be ashamed. Again in verse  16 
without augment (epaischunth(886e)), transitive use of the passive
voice as often in the _Koin(825f) (Robertson, _Grammar_, p. 818). See
 Ro 1:16  6:21 . "Do not become ashamed" (as he had not). {The
testimony of our Lord} (	o marturion tou kuriou). For the old
word marturion see  1Co 1:6  2:1 . Paul probably has in mind
the saying of Jesus preserved in  Mr 8:38  ( Lu 9:26 ). See also
 2:12 . {His prisoner} (	on desmion autou). As in  Php 1:12  Phm 1:1,9  Eph 3:1  4:1  (the first Roman captivity). Paul is in
his last captivity and refers to it again in verse  16  2:9 .
{Suffer hardship with} (sunkakopath(8873)on). First aorist active
imperative of the double compound sunkakopathe(935c), first known
use and in N.T. only here and  2:3  (in eccles. writers). But
kakopathe(935c), to suffer evil, is old verb ( 2:9  4:5 ). Paul is
fond of compounds of sun. Paul challenges Timothy by this verb
which he apparently coins for the purpose to a joint (sun)
suffering with the Lord Jesus and Paul "for the gospel" (	(9369)
euaggeli(9369), dative case rather than associative instrumental
"with"). {According to the power of God} (kata dunamin theou).
Given by God ( 2Co 6:7 ).

重新查詢 專卷研經 提摩太後書系列
錯誤回報,請聯繫