哥林多後書 5章10節 到 5章10節     上一筆  下一筆
 {Before the judgment-seat of Christ} (emprosthen tou
b(886d)atos tou Christou). Old word (886d)a, a step (from ain(935c)), a
platform, the seat of the judge ( Mt 27:19 ). Christ is Saviour,
Lord, and Judge of us all (	ous pantas, the all). {That each
may receive} (hina komis(8874)ai hekastos). Receive as his due,
komiz(935c) means, old verb. See on 烘t 25:27|. {Bad} (phaulon).
Old word, akin to German _faul_, worthless, of no account, base,
wicked.

重新查詢 專卷研經 哥林多後書系列
錯誤回報,請聯繫