哥林多後書 2章1節 到 2章1節     上一筆  下一筆
 {That I would not come again to you with sorrow} (	o m(880a)palin en lup(8869) pros humas elthein). Articular second aorist
active infinitive with negative m(885c) in apposition with 	outo
(this) preceding. What does Paul mean by "again" (palin)? Had
he paid another visit besides that described in  Ac 18  which was
in sorrow (en lup(8869))? Or does he mean that having had one
joyful visit (that in  Ac 18 ) he does not wish the second one to
be in sorrow? Either interpretation is possible as the Greek
stands and scholars disagree. So in  12:14  "The third time I am
ready to come" may refer to the proposed second visit ( 1:15f. )
and the present plan (a third). And so as to  13:1 . There is
absolutely no way to tell clearly whether Paul had already made a
second visit. If he had done so, it is a bit odd that he did not
plainly say so in  1:15f.  when he is apologizing for not having
made the proposed visit ("a second benefit").

重新查詢 專卷研經 哥林多後書系列
錯誤回報,請聯繫