{In the flesh} (en sarki). But that is a very different
thing from walking kata sarka according to the standards of the
flesh as his enemies charged. It is easy enough to make
insinuations. {We war} (strateuometha). Literary plural again
after logizomai in verse 2 . Old word to lead an army
(stratos). In N.T. only in the middle as here. Paul admits that
he fights, but only the devil and his agents even if wearing the
livery of heaven. Paul knew the Roman army well. He knows how to
use the military metaphor.
|