提摩太前書 6章9節 到 6章9節     上一筆  下一筆
 {Desire to be rich} (oulomenoi ploutein). The will
(oulomai) to be rich at any cost and in haste ( Pr 28:20 ).
Some MSS. have "trust in riches" in  Mr 10:24 . Possibly Paul
still has teachers and preachers in mind. {Fall into}
(empiptousin eis). See on 氨:6| for en -- eis and 氨:7| for
pagida (snare). {Foolish} (ano(8874)ous). See  Ga 3:1,3 .
{Hurtful} (laberas). Old adjective from lapt(935c), to injure,
here alone in N.T. {Drown} (uthizousin). Late word (literary
_Koin(825f)) from uthos (bottom), to drag to the bottom. In N.T.
only here and  Lu 5:7  (of the boat). Drown in the lusts with the
issue "in destruction and perdition" (eis olethron kai
ap(936c)eian). Not annihilation, but eternal punishment. The
combination only here, but for olethros, see  1Th 5:3  2Th 1:9  1Co 5:5  and for ap(936c)eia, see  2Th 2:3  Php 3:19 .

重新查詢 專卷研經 提摩太前書系列
錯誤回報,請聯繫