提摩太前書 6章16節 到 6章16節     上一筆  下一筆
 {Who only hath immortality} (ho monos ech(936e) athanasian).
"The one who alone has immortality." Athanasia (athanatos,
a privative and 	hanatos), old word, in N.T. only here and
 1Co 15:53f . Domitian demanded that he be addressed as "_Dominus
et Deus noster_." Emperor worship may be behind the use of
monos (alone) here. {Unapproachable} (aprositon). See  Ps
104:2 . Late compound verbal adjective (a privative, pros,
ienai, to go). Here only in N.T. Literary _Koin(825f) word. {Nor can
see} (oude idein dunatai). See aoraton in  Col 1:15  and also
 Joh 1:18  Mt 11:27 . The "amen" marks the close of the doxology
as in  1:17 .

重新查詢 專卷研經 提摩太前書系列
錯誤回報,請聯繫