提摩太前書 1章16節 到 1章16節     上一筆  下一筆
 {In me as chief} (en emoi pr(9374)(9369)). Probably starts with
the same sense of pr(9374)os as in verse  15  (rank), but turns to
order (first in line). Paul becomes the "specimen" sinner as an
encouragement to all who come after him. {Might shew forth}
(endeix(8874)ai). First aorist middle subjunctive (purpose with
hina) of endeiknumi, to point out, for which see  Eph 2:7 
(same form with hina). {Longsuffering} (makrothumian). Common
Pauline word ( 2Co 6:6 ). {For an ensample} (pros hupotup(9373)in).
Late and rare word (in Galen, Sext. Emp., Diog. Laert., here only
in N.T.) from late verb hupotupo(935c) (in papyri) to outline. So
substantive here is a sketch, rough outline. Paul is a sample of
the kind of sinners that Jesus came to save. See hupodeigma in
 2Pe 2:6 .

重新查詢 專卷研經 提摩太前書系列
錯誤回報,請聯繫