提摩太前書 1章1節 到 1章1節     上一筆  下一筆
 {According to the commandment} (kat' epitag(886e)).  A late
_Koin(825f) word (Polybius, Diodorus), but a Pauline word also in
N.T. This very idiom ("by way of command") in  1Co 7:6  2Co 8:8  Ro 16:26  1Ti 1:1  Tit 1:3 . Paul means to say that he is an
apostle under orders. {Of God our Saviour} (	heou s(9374)(8872)os
h(886d)(936e)). Genitive case with epitag(886e). In the LXX s(9374)(8872) (old
word from s(937a)(935c) for agent in saving, applied to deities,
princes, kings, etc.) occurs 20 times, all but two to God. The
Romans called the emperor "Saviour God." In the N.T. the
designation of God as Saviour is peculiar to  Lu 1:47  Jude 1:25  1Ti 1:3  2:3  4:10  Tit 1:3  2:10  3:4 . In the other Epistles
Paul uses it of Christ ( Php 3:20  Eph 5:23 ) as in  2Ti 1:10 .
In  2Pe 1:1  we have "our God and Saviour Jesus Christ" as in
 Tit 2:13 . {Our hope} (	(8873) elpidos h(886d)(936e)). Like  Col 1:27 .
More than the author and object of hope, "its very substance and
foundation" (Ellicott).

重新查詢 專卷研經 提摩太前書系列
錯誤回報,請聯繫