帖撒羅尼迦前書 3章10節 到 3章10節     上一筆  下一筆
 {Exceedingly} (huperekperissou). Double compound adverb,
only in  1Th 3:10  5:13  (some MSS. -(9373)). Like piling Ossa on
Pelion, periss(9373), abundantly, ek perissou, out of bounds,
huperekperissou, more than out of bounds (overflowing all
bounds). {And perfect} (kai katartisai). First aorist active
articular infinitive of purpose (eis to idein--kai) of
katartiz(935c), to mend nets ( Mt 4:21 ) or men ( Ga 6:1 ) repair.
Chiefly late. {That which is lacking in} (	a huster(886d)ata). The
shortcomings, the lacks or left-overs ( Col 1:24 ). From
hustere(935c) (husteron), to be late.

重新查詢 專卷研經 帖撒羅尼迦前書系列
錯誤回報,請聯繫