彼得前書 4章8節 到 4章8節 上一筆 下一筆 |
{Above all things} (pro pant(936e)). See this phrase in Jas 5:12 . {Being fervent} (ekten(8820)echontes). Present active participle of echontes and predicate accusative of adjective ekten(8873) (from ektein(935c), to stretch out), stretched out, here only in N.T., "holding intent you love among yourselves." {For love covereth a multitude of sins} (hoti agap(8820)kaluptei pl(8874)hos hamarti(936e)). See Jas 5:20 for meaning, sins of the one loved, not of the one loving. |