哥林多前書 7章5節 到 7章5節     上一筆  下一筆
 {Except it be by consent for a season} (ei m(8874)i [an] ek
sumph(936e)ou pros kairon). If an is genuine, it can either be
regarded as like ean though without a verb or as loosely added
after ei m(8874)i and construed with it. {That ye may give
yourselves unto prayer} (hina scholas(8874)e t(8869) proseuch(8869)). First
aorist active subjunctive of scholaz(935c), late verb from schol(885c),
leisure (our "school"), and so to have leisure (punctiliar act
and not permanent) for prayer. Note private devotions here. {That
Satan tempt you not} (hina m(8820)peiraz(8869)). Present subjunctive,
that Satan may not keep on tempting you. {Because of your
incontinency} (dia t(886e) akrasian [hum(936e)]). A late word from
Aristotle on for akrateia from akrat(8873) (without self-control,
a privative and krate(935c), to control, common old word). In N.T.
only here and  Mt 23:25  which see.

重新查詢 專卷研經 哥林多前書系列
錯誤回報,請聯繫