哥林多前書 7章39節 到 7章39節     上一筆  下一筆
 {For so long time as her husband liveth} (eph' hoson
chronon z(8869) ho an(8872) aut(8873)). While he lives (	(9369) z(936e)ti andri)
Paul says in  Ro 7:2 . This is the ideal and is pertinent today
when husbands meet their ex-wives and wives meet their
ex-husbands. There is a screw loose somewhere. Paul here treats
as a sort of addendum the remarriage of widows. He will discuss
it again in  1Ti 5:9-13  and then he will advise younger widows
to marry. Paul leaves her free here also to be married again,
"only in the Lord" (monon en Kuri(9369)). Every marriage ought to
be "in the Lord." {To be married} (gam(8874)h(886e)ai) is first aorist
passive infinitive followed by the dative relative h(9369) with
unexpressed antecedent 	out(9369).

重新查詢 專卷研經 哥林多前書系列
錯誤回報,請聯繫