哥林多前書 7章15節 到 7章15節     上一筆  下一筆
 {Is not under bondage} (ou dedoul(9374)ai). Perfect passive
indicative of doulo(935c), to enslave, has been enslaved, does not
remain a slave. The believing husband or wife is not at liberty
to separate, unless the disbeliever or pagan insists on it.
Wilful desertion of the unbeliever sets the other free, a case
not contemplated in Christ's words in  Mt 5:32  19:9 . Luther
argued that the Christian partner, thus released, may marry
again. But that is by no means clear, unless the unbeliever
marries first. {But God hath called us in peace} (en de eir(886e)(8869)
kekl(886b)en h(886d)as or humas). Perfect active indicative of
kale(935c), permanent call in the sphere or atmosphere of peace. He
does not desire enslavement in the marriage relation between the
believer and the unbeliever.

重新查詢 專卷研經 哥林多前書系列
錯誤回報,請聯繫