哥林多前書 11章24節 到 11章24節     上一筆  下一筆
 {When he had given thanks} (eucharist(8873)as). First aorist
active participle of euchariste(935c) from which word our word
Eucharist comes, common late verb (see on 氣:14|). {Which is for
you} (	o huper hum(936e)). Kl(936d)enon (broken) of the Textus
Receptus (King James Version) is clearly not genuine. Luke ( Lu
22:19 ) has didomenon (given) which is the real idea here. As a
matter of fact the body of Jesus was not broken ( Joh 19:36 ).
The bread was broken, but not the body of Jesus. {In remembrance
of me} (eis t(886e) em(886e) anamn(8873)in). The objective use of the
possessive pronoun em(886e). Not my remembrance of you, but your
remembrance of me. Anamn(8873)is, from anamimn(8873)k(935c), to remind or
to recall, is an old word, but only here in N.T. save  Lu 22:19 
which see.

重新查詢 專卷研經 哥林多前書系列
錯誤回報,請聯繫