* Save, etc. or, To the end that there be no poor among you.
Houbigant follows this marginal reading, to which he joins the
end of the third verse, considering it as explanatory of the
law; as if he had said, "Thou shalt not exact the debt that is
due from thy brother, but thy hand shall release him, for this
reason, that there may be no poor among you through your
severity." He justly contends that the phrase {ephes kee,}
can here only mean, "to the end that," being equivalent to the
French {afin que.}
* greatly bless.
14:29 28:1-8,11 Pr 11:24,25 14:21 28:27 Isa 58:10,11
|