撒母耳記下 5章23節 到 5章23節     上一筆  下一筆
 * enquired.
  19 
 * fetch.
  Jos 8:2,7  1Ch 14:14  Mt 9:29,30  8:23-25  Joh 9:6,7 
 * the mulberry trees.
   The word {becha(8b6d),} rendered mulberry trees, is rendered by
   Aquila, [apion,] pear-trees, as the LXX. also render in
   1; Ch 14:14, 15; and so the Vulgate in both places has
   {pyrorum.} The Rabbins, however, believe {bacha} signifies the
   mulberry-tree; with whom Ursinus agrees.  It more probably
   denotes a large shrub which the Arabs still call {baca,} from
   its distilling an odoriferous gum, from {bachah} to distil, as
   tears.  Of this opinion is Celsius, who quotes a passage from
   Abulfadi, who describes it as a balsam shrub, having longish
   leaves, and bearing a large fruit with an acrid taste.  M.
   Forskal mentions a tree by the name of {b(9163)a,} with leaves
   rather ovated, smooth, entire:  its berries are poisonous to
   the sheep.

重新查詢 專卷研經 撒母耳記下系列
錯誤回報,請聯繫