西番雅書 3章2節 到 3章4節   背景資料  上一筆  下一筆
  二、耶路撒冷的罪行:不聽命令、不依靠、親近神,政治上的首領是貪婪暴虐的,
      宗教上的先知與祭司是虛假、褻瀆的。 3:2-4 
      ●「不聽從命令」:希伯來文直譯應作「她不聽任何聲音」。聲音一般是
			指神在律法書或先知講道中所說的。此處指的當然是
			上帝的聲音。
      ●「不領受訓誨」:訓誨或譯作「管教」或「懲治」。指百姓沒有從神對
			他們責罰中學到教訓(參考  摩 4:6-11 );或者,
			他們沒有聽從神在生活上給他們的指引。
      ●「不倚靠耶和華」:希伯來文這句話的介系詞片語 In the Lord 在首句,
			  即「耶和華她不信靠In the Lord she does not trust」;
			  因此解釋時應該起強調的作用。
      ●「不親近她的神」:希伯來文這句話再次將介系詞片語to her God放在首句,即
			  「耶和華她不親近」。					
      ●「首領..審判官..先知..祭司」:耶路撒冷的各階層領袖都背離職分。
      ●「咆哮的獅子..晚上的豺狼」:形容殘暴不仁,貪得無厭。
      ●「獅子」、「豺狼」:形容人的貪婪與掠奪有如野獸般的殘暴不仁。
      ●「一點食物也不留到早晨」:形容政治領袖吞吃百姓的徹底程度。
      ●「先知是虛浮詭詐的人」:假先知。
      ●「虛浮」:希伯來字根有「因沸溢出」的意思,表達出「不受約束」、
		  「魯莽輕率」、「滿嘴輕浮話」的意思。
      ●「褻瀆聖所」:原文是「褻瀆聖」、「敗壞聖」。也就是「敗壞分別出
		      來歸給神的事物」。
      ●「強解律法」:「兇暴的對待律法」、「施暴於律法」。
      ◎先知本來應該是最忠實的,因他的任務就是忠實傳講神的話,而祭司也應是比
	一般人更聖潔的,但是這裡卻形容先知詭詐,祭司褻瀆—強烈的對比。
      ◎這段話並沒有直接立刻指明被定罪的城市是耶路撒冷,所以聽眾可能一開
        始會以為這個罪惡之城是尼尼微,到了 3:5 聽眾才會確定這個城市是耶路
        撒冷。這是一種特殊的修辭法,讓聽眾先接受,而後才點出這個被定罪的
        主角就是聽眾自己。 
重新查詢 專卷研經 西番雅書系列
錯誤回報,請聯繫