西番雅書 3章18節 到 3章20節 背景資料 上一筆 |
五、神要移除以色列人的重擔與羞辱,並且使以色列人重新獲得歸回、復興、 名聲。 3:18-20 ●屬「你」:指「耶路撒冷」或「猶大」。 ●「大會」:指節期的集會。 ●「無大會」:災難來到,使節期的聚會中止。 ●「為無大會愁煩、因你擔當羞辱的,我必聚集他們」:這段原意不明,可 能可以翻譯成「我要使那些因無大會而有的愁煩,就是她(指耶路撒冷)的 重擔和羞辱遠離你」。 ●「那時」:原文比較急切,翻成「就在此時」或「時候快到了」。 ●「罰辦」:「對付」的意思,這個動詞可以負面也可以正面,此處應為負 面。 ●「我使你們被擄之人歸回的時候」:應該譯為「當我在你們眼前,把你們 被擄的人帶領回來的時候」。 ●「必使他們」:原文是「賜給他們」。 |