撒迦利亞書 14章6節 到 14章11節   背景資料  上一筆  下一筆
    (二)新耶路撒冷的景象將是伴隨著地理環境與自然界的大變化  14:6-11 
          ●「三光必退縮」:原文是「燦爛的」、「寶貴的」必「凝固」。
          ● 亞 14:6 有人認為應該修改翻譯成「那日,必沒有炎熱與嚴寒」。
          ●「到了晚上才有光明」:原文是「到了晚上有光」,意思就是「沒
                                  有白天黑夜之分」,整天都有光。
          ●「東海」:「死海」。
          ●「西海」:「地中海」。
          ●「冬夏都是如此」:意即不論乾季和雨季河水都不會乾涸。
          ●「全地」:此處的「全地」指猶太地區, 14:10 就說明其範圍。
          ●「耶和華必為獨一無二的」:以色列人的示瑪中就提到  申 6:4 
                                      ,不過這只是認信,但現在這要成為
                                      事實了。
          ●「迦巴」:位於耶路撒冷東北10公里左右,為猶大北界 
                       王上 15:22  王下 23:8 。
          ●「臨門」:又稱「音臨門」,原意為番石榴,位於耶路撒冷西南
                      56公里。 尼 11:29  書 15:32 
          ●「亞拉巴」:「曠野」的意思,原指約旦河流域的低地,意思就是
                        耶路撒冷已經不需要周圍的眾山來防衛,整個猶太地
                        區變成平地。
          ●「耶路撒冷必仍居高位」:耶路撒冷本是一座山城,海拔850公尺。
                                    由南至北皆有高處不勝寒之感。
                                     賽 2:2-4 
          ●「便雅憫門」:位於耶路撒冷城牆的東北角。
          ●「第一門」:位於耶路撒冷城牆的北面。
          ●「角門」:位於耶路撒冷城牆的西面。
          ●「哈楠業樓」:位於耶路撒冷城牆的北端。
          ●「王的酒醡」:位於耶路撒冷南端。
          ◎這裡顯示出新天新地時自然界有相當大的改變,當然改變帶來的影
            響是正面的,而不是如和合本的翻譯,可能被誤解成負面的意義。不
            過詳細的狀況並不是很明朗。
重新查詢 專卷研經 撒迦利亞書系列
錯誤回報,請聯繫