羅馬書 2章1節 到 2章16節   背景資料  上一筆  下一筆
   二、猶太人被定罪( 2:1-3:8 )
    (一)神判斷的原則( 2:1-16 )
          1. 依據真理、實情( 2:1-5 )
           (1)論斷人的(猶太人?)也無可推諉→在何事上論斷人,就在那事上
              自己定自己的罪。→因為行為和別人一樣。
              ●「論斷」:原文有兩個字,第一字母是「κ」時,指著「審判」
                          的意思,不是「κ」開頭的字則指著一般的判斷,而
                          這裡的論斷以及聖經中禁止的論斷都是「κ」開頭。
           (2)眾所周知上帝要按真理給予行惡的人「有罪」的判決,而論斷者自
	      己所行和其所論斷的一樣。
	          ●「照真理審判」:也可以翻譯成「按著真實(實情)審判」或
	                            「正確的、公正的審判」。
	          ●照真理「審判」:原文是名詞,指的是「有罪的判決」,而非
	                            「審判的行動」。
           (3)保羅因而質問他們為何如此:
              a.難道以為能逃脫審判?
              b.或是藐視上帝的恩慈和寬容(上帝的恩慈和忍耐是為要領人悔改)
                ●「藐視」:在思想中看低。
           (4)他們任著自己剛硬不悔改,以致面臨上帝的最後審判。
              ● 2:1 前有個「因此」和合本未譯,意思就是本於第一章對罪的講
                論,所以引出第二章的結論。
              ●「論斷」:指的是「假冒偽善的論斷」而非「判斷」。
              ●「所行」:指習慣性的行為、常犯的錯,指批評別人的自己也常
                          行他所定罪的事。
              ●「悔改」:原文的意義是「改變心意並為罪難過」。
          2. 根據行為( 2:6-11 )
           (1)上帝審判的標準是「依各人的行為報應各人」。 2:6 
           (2)不論是哪些種族,上帝都是把憤怒、惱恨報應行惡者; 2:7-10 
              把永生報應行善者。
              ●「結黨」:除了「結黨」的意義,因此字原文是指「逐日計薪的
	                      僱工」或「為薪資而工作」,因此也有「自私」、「
			              自私自利」的意思。
           (3)因為上帝不偏待人  2:11 
              ●「偏侍人」:原文有「以外貌待人」之意。
          ◎保羅在這裡是討論上帝根據人的行為施行審判的原則,若有人能一直
            行善(過著完全無瑕的生活),他會獲得永生。但事實上沒有人能做到
            ,若是有人能,神一樣會賜他永生,因神審判是根據人的行為。 2:6-7 
          3. 根據神給人的『是非心』( 2:12-16 )
           (1)沒有律法犯了罪的,會滅亡,但原因不是因為不守律法。  2:12 
              ● 「不按律法滅亡」:應譯為「也必滅亡,但不按摩西律法」,即
                                   不是因為摩西律法而滅亡。
           (2)明白律法的就要按律法受審判。 2:12 
           (3)因為在上帝面前不是懂律法就可以成為義,而是行律法的才可以被
              宣判為義。  2:13 
              ●「稱義」:宣判為義的意思。
                          希臘文動詞以οω、εω、αω當字尾時,是表明關
                          係改變而不是實質改變。
                          例如說:「我愛你」,並不表示你變得可愛了。而「稱
                          義」的動詞也有此特性。
			  「稱義」是未來時態,顯然指的是末日審判時被「宣判
			  為義」或「宣告為義」。
           (4)沒有律法的外邦人順著本性行律法上的事時,自己就是自己的律法。
               2:14 
           (5)外邦人的行為顯明了律法的命令是寫在他們心裡的,他們的良心也
              證明這是對的。而且他們的思想以此為標準,衡量事情的是非。 2:15 
              ●「互相較量」:原文是「在彼此的交往中」。
              ●「他們的思念互相較量」:「他們的思想在彼此交往中對別人的行
                                        為做出判斷」。
              ◎刻在心中的律法和良心(是非心)是不同的,良心依照刻在心中的
                律法提醒我們對錯。
           (6)審判的日子要按保羅的福音所說的來執行。  2:16 

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net