羅馬書 16章25節 到 16章27節   背景資料  上一筆
  三、結尾的讚美詩  16:25-27 
    (一)神能照保羅所傳的福音和上帝的奧秘之啟示堅固讀者的心。 16:25 
          ●「惟有神」:原文並沒有此一詞,只有「那能堅固你們的」,當然對照
                         16:27 指的就是「神」。
          ●「堅固」:SG 4741,「使穩定」、「建立」、「加強」。
          ◎「我所傳的福音」:是指保羅在本書中所傳達的信息。
          ●「所講的....」:SG 2782,即「所宣講的內容」。
          ●「所講的耶穌基督」:即所宣講的有關於耶穌基督的事。
          ●「永古」:SG 5550+SG 166,「很長久的一段時間」。
          ●「奧秘」的啟示:SG 602+SG 3466,和合本沒有譯出「的啟示」。
          ●「奧秘」:SG 3466,「以前人所不知道的事」。
          ●「啟示」:SG 602,原文是「把幔子揭開的意思」。
          
    (二)這奧秘如今顯出來,有舊約聖經為證,要使萬國的人信服真道。 16:26 
          ◎「眾先知的書」:對保羅而言,就是「舊約聖經」。
          ●「信服真道」:SG 5218+SG 4102,「相信且順服」,原文並沒有「真
                          道」。
          ◎此處說明福音要傳給萬國萬民(外邦人),使他們相信而且順服神的福
            音。
          
    (三)願榮耀因著耶穌基督歸與獨一智慧的神,直到永遠。 16:27 
          ●「獨一」:SG 3441,「僅有的」、「獨自的」。
          ●「全智」:SG 4680,「有智慧的」。
重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫