羅馬書 15章1節 到 15章13節   背景資料  上一筆  下一筆
    (三)以基督為榜樣:  15:1-13 
          1.有能力的人當擔待沒有力量的人的軟弱,不求自己的喜悅。 15:1 
            ●「堅固的」人:SG 1415,「有能力的」、「足以勝任的」、「
            				強大的」。
            ●「應該」:SG 3784,「有欠於」、「必須」。
            ●「擔待」:SG 941,「負荷」或「承擔起來」。
            ●「不堅固」人:SG 102,「沒有力量」。
            ●「軟弱」:SG 771,「軟弱心志」,聖經中僅出現於此。
            ●「求自己的喜悅」:SG 1438+SG 700,「取悅自己」。
            ◎保羅自己認為自己是「堅固的人」,所以用「我們堅固的人」。
              在立場上保羅雖然是支持「堅固的人」,但是行動上他卻要求不
              要改變「沒有力量的人」的生活方式或習慣(禁戒飲食、日子)。
            
          2.大家要使鄰舍喜悅,使鄰舍得益處被建立。  15:2 
            ●「各人」:SG 1538,「每一個」,此處的意思可能是包含信心
                        堅強與信心軟弱的兩種人,不過大部分學者認為此處
                        還是比較多指着信心堅強的人。
            ●「建立德行」:SG 3619,「建設」、「造就」。
            
          3.要以基督不求自己喜悅的樣式為榜樣。  15:315:3 引自 詩 69:9 ,意思是辱罵神的人的辱罵都落在受
              苦的義人身上。這裡是指基督忍受人對神的敵意(如果直接引用
              詩篇的意義的話)。
              
          4.舊約聖經是為我們而寫,讓我們透過堅忍和聖經的安慰,可以擁有
            盼望,並可效法耶穌基督,同心榮耀神。 15:4-6 
            ●「從前所寫的聖經」:直譯是「所有從前被寫的」,指的是「舊約
                                  聖經」,此時新約聖經還未寫成。
            ●「忍耐」:SG 5281,「堅忍」、「堅定」、「毅力」。
            ●「安慰」:SG 3874,「鼓舞」、「勉勵」。
            ●原文的結構中,「忍耐」和「聖經的安慰」是分開的兩個因素。而
               15:5 就說明這兩個因素都是來自神。
              
          5.要彼此接納,如同基督接納了背景不同的我們,讓榮耀歸與神。
             15:7 
            ●「彼此」:SG 240,「相互地」。
            ●「接納」:SG 4355,「接待到自己家」、「接受到熟人的圈子」。
            ◎ 14:1 僅要求信心堅強的人接納軟弱的人,但此處要求雙方都要互
              相接納,如同基督接納我們這些罪人一樣,耶穌在各方面都是基督
              徒的榜樣。
            
          6.耶穌成了猶太人的僕人,又憐憫了外邦人,接納了此兩個不同的群體
            。 15:8-12 
            ●我「說」:SG 3004,是「宣告」的意思。
            ●「執事」:SG 1249,「僕人」、「僕役」。
            ●「要證實」: SG 950,「使站立」、「使堅固」。
            ◎ 15:9 引自 詩 18:49 。
            ◎ 15:10 「你們外邦人,當....歡樂」:引自七十士譯本的
                                                  申 32:43 。
            ◎ 15:11 引自七十士譯本的 詩 117:1 。
            ●「耶西」:字義是「富有的」、「豐裕的」,此人是大衛的父親
                         得 4:22  太 1:6 。
            ●耶西的「根」:SG 4491,指「由根發出來的幼枝」,出自
                             賽 11:10 。
            ●「仰望」他:SG 1679,「希望」、「期待」。
                            
          7.願上帝將喜樂、平安充滿讀者的心,使讀者藉聖靈的能力大有盼
            望。 15:13 
            ●「因信」:SG 1722+SG 3588+SG 4100,直譯是「在這信裡面
                        」。
            ●「諸般的」喜樂、平安:SG 3956,「各種」、「全部」、「整體」。
            ●「大有」:SG 4052,「豐盛」、「豐厚」。
重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫