(五)為巴比倫的審判頌讚上帝 19:1-5
●「此後」:SG 3326+SG 3778,「這事以後」。
●「哈利路亞」:SG 239,希伯來文「讚美耶和華」的意思,此處是希臘文的音譯。這個
希臘字在七十士譯本中就出現過,亦即在基督信仰開始前,希臘化的猶太
人就已經開使用了。
●「救恩」:SG 4991,「拯救」、「保全」。
●「榮耀」:SG 1391,「榮光」、「華麗」、「輝煌」。
●「權能」:SG 1411,「權勢」、「能力」、「力量」。
● 19:2 之前有個「因為SG 3754」,和合本沒有譯出。
●他的「判斷」:SG 2919,「宣判」、「裁決」。
●「討....罪....伸冤」:SG 1556,「懲罰」、「報復」、「伸張公義」。
●「燒淫婦的煙」:SG 3588+SG 2586+SG 846,「她的煙」,指的是「淫婦的煙」。
●「永永遠遠」:SG 3588+SG 165+SG 3588+SG 165,「永遠、永遠」,重複兩次有
加強語氣的用意。
●「阿們」:SG 281,「真實」的意思。
●「敬畏」他:SG 5399,「懼怕」、「尊敬」。
◎與前面為羅馬唱哀歌的三組人相對應,此處也有「天上的群眾」、「二十四位長老」與「
四活物」三組來頌讚神。
◎我們如果沒有被欺壓過,可能會難以體會此處聖徒為了上帝懲罰巴比倫而頌讚祂。但上帝
公平正義的照壓迫者應得的報應來審判,的確值得那些含冤而死的被壓迫者開口頌讚的。 |