箴言 22章1節 到 22章9節   背景資料  上一筆  下一筆
    (七)敬畏上帝得到真正的財富  22:1-16 
         1.上帝掌管財富  22:1-922:1 前有一個「選擇」SH 977,沒有被和合本翻譯出來。
           ●「美名」:SH 8034,「名字」、「名譽」的意思。七十士譯
                       本與武加大譯本在「名字」前多了一個「美好」。
                       敘利亞譯本與馬所拉原文沒有這個「美好」。
           ●「恩寵」:「恩典」、「恩惠」。
           ●在世「相遇」:「彼此相見」。
           ◎ 22:2 提醒我們不管是窮還是富有,都是上帝所造,所以即使
             社經地位有差異,也要記得彼此都是上帝所造。
           ●「前往」受害:「經過」、「穿越」。
           ◎ 22:3 意思是智慧人會注意災禍將臨,而採取躲藏的動作。而
             愚昧人就無視環境的改變,還是保持原來的路徑,導致受害。
           ●「賞賜」:SH 6118,「後果」、「收獲」、「獎賞」。
           ●「敬畏耶和華心存謙卑....為賞賜」:原文是「謙卑敬畏耶和
             華的報賞」。
           ●「乖僻」人:「扭曲」、「彎曲」。  
           ●「教養」孩童:「訓練」、「奉獻」。此處應該是「訓練」的
                           意思。
           ●教養「孩童」:SH 5288,意義是「男孩」、「少年」、「青
                           少年」,不僅指「小孩」。
           ◎ 22:6 的意義是「教育具有長久的功效」。
           ● 22:7 「富戶」是單數型態,「窮人」是複數型態。
           ◎ 22:7 的意義是經濟實力的差異,導致富人、債主可以統治
             貧窮的債務人。這一節僅僅表明社會現實的一面,但我們也可
             以盡量避免自己落入積欠債務的狀態。
           ●「撒罪孽的」:原文是「播種邪惡」或「種邪惡的」。
           ●「逞怒的杖」:「憤怒的杖」、「怒氣爆發的杖」。
           ●「眼目慈善」:原文是「美好的眼睛」,這是一句成語,意思
                           是「慷慨」。
           ◎ 22:8-9 是「善有善報、惡有惡報」,不過其中的「善行」,
             特別是指著「慷慨救濟窮人」。
重新查詢 專卷研經 箴言系列
錯誤回報,請聯繫