箴言 1章2節 到 1章7節   背景資料  上一筆  下一筆
  二、本書的目的:讓人有智慧、敬畏耶和華  1:2-7 
      ●「智慧」:SH 2451,此字是本書的鑰字,共出現38次。這個字的意義
                  與「見識」、「聰明」不同,更為廣泛深邃。
      ●「通達的」言語:「理解力」。
      ● 1:3 直譯是「使人領受明智的訓誨,就是公義、公平,和正直」。
      ●「愚人」:「單純的人」、「天真的人」、「無知的人」。
      ●「靈明」:「機靈」、「睿智」。
      ●「謎語」:「諷刺作品」、「嘲弄詩文」。
      ●「敬畏」耶和華:「害怕」、「尊敬」、「敬畏」。
      ●「知識」的開端:「洞察力」、「理解」、「經由訓練, 經驗得來的
                        能力」。
      ●「開端」:「首先」、「起頭」、「最重要的部份」。
      ●「愚妄人」:「愚昧人」。
      ●「藐視」:「輕視」。
      ●「訓誨」:「管教」、「懲戒」、「糾正」。 
      ●「敬畏耶和華」:也是本書重要的觀念,總共出現18次。
      ●一般認為 1:7 「敬畏耶和華是知識的開端;愚妄人藐視智慧和訓誨」
        可算是箴言全書的主題。
      ◎此處承認「敬畏(害怕)上帝」是「洞察力」或「理解力」最重要的
        一部分。愚昧的人輕視這些看起來是「老生常談」的智慧。我們的人
        生觀與邏輯體系中,是否包含對上帝的敬畏?
重新查詢 專卷研經 箴言系列
錯誤回報,請聯繫