腓立比書 3章7節 到 3章16節   背景資料  上一筆  下一筆
    (三)保羅現在的心態  3:7-16 
          1.與基督相比,過去的好處不過是糞土。  3:7 
            ●「以為」:原文是「是」,而非「以為」、「認為」。表示所列舉
                        的東西對當時的保羅是「真正的益處」。
            ●「有益」:「賺取」、「利益」、「收穫」、「利潤」。
            ●「有益的」:原文是複數的「益處」,指前面兩節所提到的那些血
                          統與身份一類的東西。
            ●「當作」:「考慮」、「認為」。
            ●「有損」:「破壞」、「損害」、「虧損」。原指海難中所受的傷
                        損,後來也用來指「商業或生意往來上的虧損」。
            ●「有損的」:原文為單數的「虧損」,表示保羅把這一切當成一次
                          巨大的虧損。
            ●「當作」:在原文是完成時態的動詞,表示這種價值觀是過去某一
                        特別的時間點形成的。最自然的解釋就是這價值觀是保
                        羅得救的時候形成的。
            ◎保羅以前以為有利益(有賺)的東西,現在反而覺得成了虧損的因素
              。
          2.現在的萬事萬物也比不上認識基督的知識。 3:8 
            ●「不但這樣....也」:意思是「不僅這樣,事實上,甚至....」。
            ●「當作」:是現在式,表示這是保羅現在不斷持守的態度和行動。
            ●「因我以認識我主基督耶穌為至寶」:此句直譯是「為了認識我主基
                                                督耶穌,此一認識具有至高無
                                                 上的價值」。
            ●「認識」:原文是「知識」。意思是「保羅對基督的認識」。
            ◎保羅用加強語氣來說明:不但是過去的「有益的事」,甚至是「其他
              的萬事萬物」與基督相比,也不過像是會導致虧損的東西。當然,這
              是典型的猶太誇示法,表示「認識耶穌」是遠重要於其他「也很重要
              的事物」。

          3.保羅為了得著基督與因信而得的義,願意放下萬事萬物。 3:8 
            ●「我為他已經丟棄萬事」:直譯是「為了他我已經虧損了一切」。
                                      原文的時態顯示這是指保羅在過去的某
                                      一個時候,已經為基督丟棄萬事了。
            ●「看做」:原文的時態顯示是「不斷的看做」。
            ●「糞土」:飲宴剩下來的「垃圾」、人體排泄出來的「廢物」。

          4.這義使保羅認識基督以及他復活的大能,並曉得和基督一同受苦,效
            法基督的死,並期待死裡復活。 3:9-11 
            ●「有自己因律法而得的義」:這義來自律法,並且是我的。
            ●「因信神而來的義」:直譯作「也就是來自神,基於信的義」。
            ●「認識基督」:保羅把希臘和希伯來兩種背景的元素,融合成一獨特
                            的基督教思想。「認識基督」一方面保持了舊約「認
                            識耶和華」的含意,就是表達瞭解他的自我啟示並敬
                            畏順從他。同時也表達了「在救主的經歷上有分」的
                            希臘觀念。
            ●「和他一同受苦」:直譯作「在他的受苦上有分」,亦即「有分於他
                                的受苦」。
            ●「一同」:即「fellowship」,意為「團契、交通、參與、有分」。
            ●「效法」:「和....相似」、「有相似的形狀」、「一模一樣」。
            ●「或者....」:並非表示懷疑,乃是謙虛的說法,是一種謙虛的盼望
                            。
            ●「從死裡復活」:應該是指「信徒的復活」。
            ◎保羅認為自己認識基督包括:認識基督復活的大能、有分於基督的受
              苦、甚至最後可以效法基督的死。基督當然是死裡復活了,但是保羅
              不好意思說自己一定會跟基督一樣復活,但他也希望在復活方面可以
              與基督「相似」。

          5.說這些不是說已經得著,已經完全了,乃是看清了標竿,要努力去追
            求。 3:12-13 
            ●「竭力追求」:此字原指獵人「追逐」獵物。不過此處的上下文表明
                            保羅在此想到的是「賽跑者」的奔跑,而不是獵人的
                            追逐。
            ●「得著」:「被抓住」、「被拿獲」。
            ●「可以得著基督耶穌所以得著我的」:「好把握住那些我被耶穌所
              把握的事」。此句有兩種解釋:
              (1)基督當初贏得保羅,已經為保羅設立一個明確的目標,而保羅現
                 在的努力,就是為了耶穌所設立的目標。
              (2)或者可以譯為「因為我亦曾經被基督所得著」,意思是保羅現在
                 努力的動力與原因是因為他已經被基督所得著。
            ●「努力」:「伸展出去」、「奮力於」。
            ●「努力面前的」:直譯是「把自己向前伸展出去」。
                              保羅在此使用賽跑的比喻,賽跑的人跑的時候正是
                              「奮力向前傾」。
                              
          6.努力追求,向標竿直跑,要得那上帝要我們得的獎賞。 3:13-14 
            ●「我只有一件事」:原文直譯是「但一件事」。強烈的表達保羅只有
                                一個目標。
            ●「忘記」:原文時態是現在式,表示保羅不斷的「忘記」。
                        而忘記的意思與「記念」相反,「記念」的意思是「把過
                        去的一個行動喚回到現在來,使過去的行動對現在發生影
                        響」。
            ●「背後」:指在後面的東西,亦即賽跑者不會回頭看自己跑過的路。
                        所以在這裡應該是指「賽程開始後的過去」,亦即保羅做
                        基督徒後所走過的歷程。
            ●「直跑」:「熱烈追逐」、「急行直奔」。
            ●「標竿」:眼睛注視的目標,也表示「目標」和「標竿」的意思。
            ●「向著標竿」:「眼睛和那個目標拉成一直線」。
            ●「獎賞」:比賽中所給的獎賞。
            ●「從上面召我來得的獎賞」:應該譯為「召我往上去得的獎賞」。
                                        意思是「上來領獎的召喚」。
            ◎「獎賞」應該是 3:8 中提到的「得著基督」。亦即完全的得著基督
              或與基督有不間斷和完全的團契(fellowship)。由 林前 9:24 
               提後 4:8 中可以瞭解這獎賞非單為保羅而設,所有努力奔跑到最後
              的信徒都可以得到同樣的獎賞。

          7.大家也該存一樣的心志,無論如何要按著自己所到達的地步生活。
              3:15-16 
            ●「完全人」:「成熟的人」、「靈性成熟的人」。解釋成「相對性完
                          全」比較合適。
            ●「若在甚麼事上存別樣的心」:意思是「但如果你們在任何事上有不
                                          同的想法」。
            ●「指示」:原文是「啟示」。
            ◎保羅的意思是:最終上帝總是會帶領信徒往這個目標前進。那我們已
              經被上帝引導到這個目標(認識基督,與基督一同受苦,達成基督為
              我們設定的目標)了嗎?
            ●「然而」:此字的原文是保羅書信用來結束一番討論及強調最基要之
                        論點。意思是「只要」、「無論如何」。
            ●「我們到了甚麼地步,就當照著甚麼地步行」:意思是「我們長進到
              了什麼程度,就要按著所達到的標準而生活。」
重新查詢 專卷研經 腓立比書系列
錯誤回報,請聯繫