二、效法基督達成合一的目標 2:1-11
(一)因為挑戰大以及過去真實的屬靈經驗,所以要合一,使保羅的喜樂可以
滿足。 2:1-2
● 2:1 原文可以有兩種譯法,但是和合本的翻譯是比較可取的一種。
●「在基督裡若有甚麼勸勉」:原文應該只是「在基督裡的勸勉」,亦
即「在基督裡」只連於「勸勉」,與以
下經驗的無關。
●「勸勉」:原文為可解釋為「懇求」、「安慰」、「勸勉」或「鼓勵」
,後三者都可能為這裡的意思。
●「愛心」:應該是指「基督對信徒的愛」。
●「聖靈有什麼交通」:直譯是「靈裡的團契」,這裡的「靈」應該是指
聖靈。
此句可以解釋成「聖靈所造成的團契」和「信徒
與聖靈有團契」。而馮蔭坤認為後者比較可能。
●「慈悲和憐憫」:「慈悲」與 1:8 的「心腸」一樣,有「愛」的意
思。「憐憫」可以譯為「同情」。這裡應該是指基督
或上帝的慈愛憐憫。
●「意念相同」:是一般性的要信徒彼此「同心合意」。
●「愛心相同」:這裡的愛是指「基督徒之間彼此的愛」。
●「有一樣的心思」:直譯是「靈在一起」、「和諧一致的」,有「齊心
」的意思。
●「有一樣的意念」:「思想一致」。
◎此問句所預期的答案應該是正面的,腓立比教會體驗過此四方面的經
歷。而這四種屬靈的經歷是保羅對腓立比教會呼籲的基礎。 |