二、治好百夫長的僕人( 8:5-13 )
○ 路 7:1-10
(一)地點:迦百農 8:5
(二)事由:一個百夫長來求耶穌去醫治他癱瘓的僕人。 8:5-6
●「百夫長」:指領導一百人以下的軍官。
●「僕人」:原文可以指「小孩」(兒子)或「僕人」,不過平行的路
加經文用另一個希臘字明確的指出這裡生病的是「僕人」
。
◎路加福音的記載中,百夫長是請猶太的長老來請託耶穌,又請朋友來
阻止耶穌到他家中,而馬太福音把整個事件濃縮成兩個主人翁之間的
對話。
(三)耶穌首肯要前去醫治其僕人。 8:7
(四)百夫長以自己不敢勞動耶穌到其家中,因為他相信耶穌有權柄治好其僕
人,正如他也有權不親自做事一樣。 8:8-9
◎猶太人因為宗教禮儀緣故,通常不輕易進入外邦人家中,所以此百夫
長一方面尊重耶穌的背景,一方面相信他的權柄,所以說他「不敢當
」。
●「不敢當」:「不足夠」、「不配」。
(五)耶穌稱讚百夫長的信心超越以色列人。 8:10
●「實在」:原文就是「阿們」,此字所引出來的是一段嚴肅的宣告。
●「就是在以色列中,我也沒有遇見過」:另有可靠的抄本作「在以色
列中,我從來沒有遇見過」。
◎「敬畏」是一種今日我們不容易擁有的德行,我們能體會百夫長對上
帝的那種認為自己極其不配的心嗎?
(六)耶穌警告未來將有許多外國人可以進天國,反倒是有許多猶太人無法進去
。 8:11-12
●「作席」:指「天國的宴席」或「彌賽亞的宴席」。
●「本國的子民」:直譯是「國度之子」,這是猶太人的慣用語指「承受
國度的子民」,也就是「猶太人」。
(七)耶穌治好百夫長的僕人 8:13
●「照你的信心」:意思是「照你的信心所期待的」而非「照你信心的比
例」。
|