耶利米哀歌 4章1節 到 4章2節   背景資料  上一筆  下一筆
肆、第四首哀歌:  4:1-22王下 25:3-6 
    ○這邊用許多貴重物品(黃金、寶石、珊瑚等)來比喻猶大百姓。 亞 9:16 用
      「冠冕上的寶石」來形容以色列民;當地的其他文學作品(如「巴比倫神義
      論」)也曾用寶石來代表人。
  一、猶大國的國運由尊貴變成低賤  4:1-24:1 第一個字也「何竟」。
      ●「失光」:字義是「變暗」。
      ●「黃金何其失光」:有不少學者認為這是「何竟黃金被輕看」的誤抄。
      ●「純金何其變色」:也可能是「純金被人厭棄」(原文僅母音有差異)。
      ●「聖所的石頭」:原文是「神聖的石頭」,意義可能是「寶石」。可能指
                        祭司階級。
      ●「各市口上」:原文是「各街頭」。
重新查詢 專卷研經 耶利米哀歌系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net