8.第七日的休息 2:1-3
●「萬物」:SH 6635,「軍隊」、「群」,此處用於指「整個造物界」。
●「造齊了」:SH 3615,「完成」、「結束」。
●神造物的工「已經完畢」:同 2:1 「造齊」用同一個原文字 SH 3615,「完成」、
「結束」。
●「到第七日」:SH 3117+SH 7637,「第七日」,許多七十士譯本、撒馬利亞五經、
敘利亞譯本等古譯本作「到第六日」。這可能是因為這些譯本不希望讀
者誤會上帝第七日還做了任何工作,因此做了修改。
●「歇了...安息了」:SH 7673,直譯是「終止」、「停止」、「休息」。 利 26:34
提到「地要歇息」也是使用這個原文字,但它的基本意思是「停
止」,此處不是因疲累而休息,而是停止了創造之工,這裏沒有
疲倦的含義。
◎世人安息是因為疲倦,神安息是因為工作完成 賽 40:28 出 31:17 。
●「賜福」給第七日:SH 1288,「祝福」、「稱頌」。
●「定為聖日」:SH 6942,「分別為聖」、「視為聖」。
◎「歇了他一切創造的工」:不過 約 5:17 耶穌提及「上帝做事直到如今」,所以上帝
只是「停止創造的工 2:3 」,不是完全「袖手旁觀」了。
◎造物者都安息,那我們也該學習安息,不自認自己是不可或缺的一位,把工作、服事交
託給造物者。 |